Telangana SCERT 6th Class Hindi Study Material Telangana Pdf 5th Lesson मेरा परिवार Textbook Questions and Answers.
TS 6th Class Hindi 5th Lesson Questions and Answers Telangana मेरा परिवार
सुनो-बोलो :
प्रश्न 1.
कविता में रेखांकित शब्दों का लिंग परिवर्तन कर सुनाइए।
(కవితలో గీతగీసిన పదాలకు లింగములు మార్చి కవిత చెప్పండి.)
उत्तर :
दादी पुढती हैं अंख़बार,
माँ जाती हैं बाज़ार।
दादा मीठे गीत सुनाते
पापा अच्छे पकवान बनाते।
मैं और बहन दोनों पढ़ते,
कभी – कभी आपस में लड़ते।
मुझको अपने घर से प्यार,
यह है मेरा घर परिवार।
प्रश्न 2.
तुम्हारे घर में कौन क्या-क्या काम करते हैं?
(మీ ఇంట్లో ఎవరెవరు ఏయే పనులు చేస్తారు?)
उत्तर :
मेरे पिताजी दफ़तर में काम करते हैं। मेरी माँ गृहिणी है। वह अच्छे पकवान बनाती है। दादाजी हमेशा अख़बार पढ़ते रहते हैं। दादी गीत सुनाती है। मैं और भाई पढ़ते हैं।
पढ़ो :
अ. प्रश्नों के उत्तर बताइए।
प्रश्न 1.
दादाजी क्या कर रहे हैं?
उत्तर :
दादाजी अख़बार पढ़ रहे हैं।
प्रश्न 2.
मीठे-मीठे गीत कौन सुनाती हैं?
उत्तर :
दादी मीठे – मीठे गीत सुनाती हैं।
प्रश्न 3.
घर में कौन पढ़ते हैं?
उत्तर :
मैं और भैया घर में पढ़ते हैं।
आ. शब्द पढ़ो। इनके वर्ण वर्णमाला चार्ट में पहचानो। लगाओ।
उत्तर :
इ. इन्हें पढ़ो।
उत्तर :
ई. नीचे दिये गये बक्से के अक्षरों में , और
मात्रा का अंतर समझाते हुए पढ़िए।
उत्तर :
लिखो :
अ. सुंदर अक्षरों में लिखिए।
आ. मात्रा लगाकर लिखिए।
उत्तर :
इ. ‘ए मात्रा वाले वर्णों को ‘ल’ के साथ जोड़कर पढ़ो और लिखो।
उत्तर :
उत्तर :
1. खेल
2. मेल
3. तेल
4. बेल
5. रेल
6. जेल
ई. पढ़ो – लिखो।
1. पेड पर मेना थी। = చెట్టు పైన మైనా ఉన్నది.
There was a nightingale on the tree.
2. ऋषभ कृषक का साथी। = ఎద్దు రైతు స్నేహితుడు.
Ox is the friend of farmer.
Additional Questions:
अ. चित्र देखो, पढ़ो।
आ. चीजों के नामों पर गोला लगाओ।
इ. इन्हें पढ़ो। तालिका में सही जगह पर लिखो।
मृग, मेला, बेटी, घृत, पीछे, कृषक, तैराक, बैल, सेना, नृप, सैनिक, मैना
शिक्षण बिंदु – ग, त, थ, ध, प, ‘ए
शब्दार्थ (అర్ధములు) (Meanings) :
कुछ अन्य शद्द (కొన్ని ఇతర శబ్దములు) :
नीचे दिये गये वर्णों को पहचानने, पढने और लिखने का अभ्यास कीजिए।
(దిగువనిచ్చిన అక్షరములను గుర్తించుట, చడువుట, మరియు వ్రాసే అభ్యాసము చేయండి.)
ग(గ) त (త) थ (థ) ध (ధ) & प (ప) ए (ఎ) ऐ (ఐ)
व्याकरणांश (వ్యాకరణాంశములు) :
का, के, की, యొక్క of
का పుంలింగ ఏకవచనమునకు ముందు, के పుంలింగ బహువచనమునకు ముందు మరియు की స్త్రీలింగ ఏకవచన మరియు బహువచనములకు ముందు వచ్చును.
का, के, की, లు కర్తలతో కలసి, रा, रे, री లుగా మారును.
उदा : मैं + का = मेरा (మేరా) నా యొక్క तुम + का = तुम्हारा (తుమ్హారా) నీ యొక్కా మీ యొక్క हम + का = हमारा (హమారా) మన యొక్క మా యొక్క; वह + का = उसका (ఉస్కా) అతని యొక్క ఆమె యొక్క, यह + का = इसका (ఇస్కా) ఇతని యొక్క ఈమె యొక్క वे + का = उनका (ఉన్కా) వార యొక్క, ये + का = इनका (ఇన్కా) వీठ యొక్క; कौन + का = किसका (కిస్కా) ఎవని యొక్క कौन + का =किनका ఎవరి యొక్క, जो + का = जिसका/जिनका = (జిస్కా) / జిన్కా, ఎవనిదైతే / ఎవరిదైతే.
तेलुणु में अनुवाद (తెలుగులో అనువాదం) :
తాతయ్య చదువుతున్నారు వార్తాపత్రిక,
నాన్న వెళ్తున్నారు బజారు.
నానమ్మ తీయని పాట వినిపిస్తోంది,
అమ్మ మంచి పిండివంటలు చేస్తోంది.
నేను, సోదరుడు ఇరువురం చదువుతున్నాం,
అప్పుడప్పుడు పరస్పరం కొట్టుకుంటున్నాం.
నాకు నా ఇల్లంటే ఇష్టం (ప్రేమ),
ఇదే నా ఇల్లు నా కుటుంబం.